Useremo una combinazione insolita di strumenti dalla teoria dei giochi alle neuroscenze per capire come le persone interagiscono socialmente quando c'è in gioco qualcosa di valore.
We're going to use an unusual combination of tools from game theory and neuroscience to understand how people interact socially when value is on the line.
Quando c'è una tempesta, se stai davanti a un albero
When there is a storm... And you stand in front of a tree...
Perché queste mancanze di leadership aumentano quando c'è così tanto investimento nello sviluppo delle capacità di leadership?
Why are the leadership gaps widening when there's so much more investment in leadership development?
Immaginare significa calarmi in una storia fino a quando c'è trasparenza fra me e la storia che sto creando.
And to imagine is to put myself in that story, until there was only -- there is a transparency between me and the story that I am creating.
Davvero, qualche volta penso che quando c'è troppa calma lassù, tu dici, fra te e te:
Really, sometimes I think, when things are too quiet up there, you say to yourself,
Se tutti scappassero quando c'è da discutere, dove andremmo a finire?
If we all ran off, every time the discussion didn't go our way...
Non uscire, tu devi uscire, stammi a sentire, devi uscire quando c'è silenzio assoluto, e non vedi più nessuno.
Don't come out. You're not to come out... until it's completely quiet... and nobody is in sight, just to be safe
E' come quando c'è musica e tu conosci le parole e canti con la musica.
It's kind of like...... ifyousingalongtothemusic you know the words with the music.
Be', tutti sono tuoi amici fino a quando c'è da pagare?
Everyone's your brother until the rent comes due.
Sarai anche bravo dietro le quinte e avrai i riflessi pronti, ma sei debole quando c'è da correre.
You're great in the locker room, and your reflexes might die hard, but you're weak when you put your spikes on.
Odio quando qualcuno ti sta adosso e non se ne va, quando c'è quel silenzio imbarazzante.
You try to give them a hint and they won't leave. And then there's that big occurred silence, you know?
Lo sai, quando c'è un combattimento mi nascondo sempre sotto l'auto.
You know I hide under the car in every fight
I soldi si fanno quando c'è una guerra fra nazioni.
The real money is in actual wars. Between countries.
È quello che si fa quando c'è un passeggero pericoloso a bordo.
That's what pilots do when there's an out-of-control passenger on board.
Le Volvo sono incredibili quando c'è una bufera.
Volvos are incredible, man, when it's a blizzard outside.
Lo sai che partono solo quando c'è una nave disponibile?
You know that the mail only goes out when there's a boat available?
Mi innervosisco ancora quando c'è lei.
God, I still get nervous around her.
Cerca di non tossire quando c'è Herzog.
Try not to cough when Herzog is here.
Ragazzo, io faccio partire il motore, tu alza la porta e urla quando c'è abbastanza spazio
Kid, I'm gonna start the motor, you raise the door, and you yell out when you got enough room
Che vergogna, buttare giù un muro a mano quando c'è la dinamite.
To crush the wall with a hammer and chisel... It is a shame.
Mi sento sempre così in colpa quando c'è Ginger.
I always feel so guilty around Ginger.
Fa così quando c'è un coyote o roba simile.
He goes like this if there's a coyote or something.
... Non scandalizzatevi quando c'è coda in strada a Cleveland a ogni trasferta.
You don't get to be shocked when he gets road tail in Cleveland at an away game.
Noi non sospettiamo dei nostri elementi migliori e di certo non li abbandoniamo quando c'è un problema.
We don't assume the worst of our best people, and we damn sure don't sell them out at the first sign of trouble.
Si fanno molti soldi quando c'è sangue nelle strade... e molto presto ci sarà tanto sangue nelle strade di New York, non è così?
Fortunes are made when there's blood on the streets, and very soon there's gonna be a great deal of blood on the streets of New York, won't there?
Non è necessario portare qualcuno da una parte o dall'altra quando c'è così tanto da condividere.
It is not necessary to win anyone over to one side or another when there is so much to share.
Fossi in te, quando c'è lui, sbaciucchiamenti al minimo.
But if I were you, when he's around, I'd keep the snogging to a minimum.
Torna molto utile quando c'è da sedurre.
Quite a useful tool in a seduction.
Vedi l'ultima volta che ho portato fuori Evie quando c'è stato tutto quello scompiglio tuo padre è venuto da me.
You see the night I last took Evie out when there was all that fuss your father came to me.
Lo dico solo quando c'è Alvin nei dintorni.
That's what happens when Alvin gets around here.
Cosa pensa da quando c'è stata la sparatoria?
What have you been thinking about since the shooting?
Da quando c'è Clary non lo siamo più.
Since Clary got here we haven't been a team.
Era sul K-27 quando c'è stata la perdita di refrigerante.
He was on the K-27 when she had the reactor coolant leak.
E solo quando c'è stato un inizio di pace le unghie dei piedi le sono ricresciute.
And only when there was some sort of peace, her toenails grew back again.
Quindi cosa fare quando c'è informazione tutto intorno a noi?
So what do you do when the information is all around you?
Chiunque ci sia passato e sono qui per dirvelo anche io, quando c'è un bambino a casa, è meglio che tu abbia un lavoro davvero molto buono a cui tornare perché è difficile lasciare un bambino a casa -- il tuo lavoro deve essere stimolante,
Everyone who's been through this -- and I'm here to tell you, once you have a child at home, your job better be really good to go back, because it's hard to leave that kid at home.
Perciò anche quando c'è solo una piccola percentuale di umidità nell'aria è ancora in grado di raccoglierla efficacemente e di farla arrivare alla bocca.
So even when there's only a small amount of moisture in the air, it's able to harvest that very effectively and channel it down to its mouth.
E' un fatto, che quando c'è una lesione nei nostri organi o nei tessuti, il midollo osseo rilascia cellule staminali che entrano in circolo.
It is a fact that when our organs or tissues are injured, our bone marrow releases stem cells into our circulation.
E quando c'è la raccolta, viene restituito con gli interessi, interessi alimentari.
And during harvest, put it back with interest, food interest.
Quando c'è l'influenza suina in Messico, diventa un problema per l'aeroporto Charles de Gaulle 24 ore dopo.
You get swine flu in Mexico, it's a problem for Charles de Gaulle Airport 24 hours later.
WK: Quando c'è vento, ruota e genera.
WK: When the wind blows, it rotates and generates.
Ma in fondo è quando c'è la novità.
But basically it's when there is novelty.
Vado a Fukushima ogni anno da quando c'è stato l'incidente, per fare dei rilievi, da solo o con altri scienziati, sulla terra, nei fiumi... e questa volta volevamo portare i bambini.
So I've been going to Fukushima every year since the accident, and I measure independently and with other scientists, on land, in the river -- and this time we wanted to take the kids.
Nel terzo caso, invece, quando c'è la vocazione, molto probabilmente farei quel lavoro anche se non ricevessi una retribuzione per farlo.
While in the third one, in the calling, very much likely I would do it also if I wouldn't be financially compensated for it.
La sfida si presenta quando c'è una ferita.
The challenge occurs when there is an injury.
Perché così tanti di noi sono in difficoltà quando c'è da riprendersi da un cuore spezzato?
Why do so many of us flounder when we're trying to recover from heartbreak?
5.6100950241089s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?